July 15th, 2019

sceptic

Без темы

Споры о терминах не всегда бессмысленны, но всё-таки два образца бессмысленного спора о терминах -- это считать ли интерпретатор частным случаем транслятора, и считать ли подсчёт ссылок частным случаем сборки мусора (альтернатива в обоих случаях: нет, они на одном таксономическом уровне, и тогда встаёт вопрос о родовом названии).

Встретил человека с ником Laksheri. Некоторое время тупил и искал индийские корни, потом сообразил, что это русское слово "лакшери" (словарь не даст соврать!), происходящее от английского luxury и записанное латинскими буквами. Вот никогда я не умел так с языками обращаться. :-(

Кстати, а почему пиктографию не называют аналоговой письменностью?
Дальневосточное: всё тайское становится явским.
"Вкусная метафора получилась" (причём не нарочно!)

Если "Дружба" -- это бензопила и сырок, то "Вражда" должны называться ацетатный клей и колбаски.

Депрессия такая, что хоть в петлю лезь. В дофаминовую. (не шутка, к сожалению)

... Using the Internet still looked and felt a lot like work ...