May 21st, 2021

sceptic

Инопланетное - 3

В общем квинтэссенция инопланетности описана, как это ни банально, у Стругацких:

– Щекн, – говорю я, – тебе хотелось бы жить на Пандоре?

– Нет, мне нужно быть с тобой.

Ему нужно быть. Вся беда в том, что в их языке всего одна модальность. Никакой разницы между «нужно», «должно», «хочется», «можется» не существует. И когда Щекн говорит по-русски, он использует эти понятия словно бы наугад. Никогда нельзя точно сказать, что он имеет в виду. Может быть, он хотел сказать сейчас, что любит меня, что ему плохо без меня, что ему нравится быть только со мной. А может быть, что это его обязанность – быть со мной, что ему поручено быть со мной и что он намерен честно выполнить свой долг, хотя больше всего на свете ему хочется пробираться через оранжевые джунгли, жадно ловя каждый шорох, наслаждаясь каждым запахом, которых на Пандоре хоть отбавляй…

О значении слова "серебристый" ещё можно как-то договориться, а вот этот слой лексики -- самый непонятный. Ну то есть, конечно, в любом учебнике био-, гео- или топологии непонятных слов гораздо больше, но там это сразу ясно. А эти -- обманчиво понятны; можно долго разговаривать с землянином и думать, что хорошо его понимаешь, а потом внезапно осознать, что он имел в виду -- прямо противоположное. "Хочу" землянина может иметь значение, которое в мою внутреннюю версию земного языка транслируется как "не хочу".

... Расскажи мне о прошлом, эльф ...