Cyril Slobin (slobin) wrote,
Cyril Slobin
slobin

Category:

Мелкие чудеса

По версии Гумилёва, 70 толковников переводили библию независимо, и дословное совпадение результатов было сочтено чудом и явным знаком божественного вдохновения. Ну в общем да, оно и на коротких отрывках немножко чудо. Я тут в чате (то есть искать prior art и перебирать варианты было некогда) перевёл "котёнок по имени Гав" как "a kitten named Woof", а потом собеседник нашёл этот мультик на ютубе под этим названием -- дословно. Маленькое такое чудико, в масштабе 1:1'400'000 от библейского.

P.S. Если вы считаете, что чуда никакого нет и "а как ещё перевести?", возьмите где-нибудь список названий самых популярных советских мультфильмов, и вперёд. Начать можно с "ну, погоди!".

... А потом мы выполем сорняки ...

Tags: lingvoj
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments