Cyril Slobin (slobin) wrote,
Cyril Slobin
slobin

Category:

Разное накопилось

Оказывается, самый известный (среди меня) пример ascii-art эротики, который ещё на АЦПУ распечатывали и на стену вешали, имеет имя (Mariday), автора (Mike Jittlov) и несколько незначительно (буквально в нескольких пикселях) различающихся вариантов. Сравните, например, здесь, здесь и здесь. Моя жизнь уже никогда не будет прежней.

Довольно трудно всерьёз говорить о настоящих британских учёных -- соответствующий мем сильно мешает. Вчера я внезапно напоролся на (то, что) с австрийскими художниками та же фигня. Мне, правда, нужен был венгерский, но австрийские там рядом.

Признаком заимствования из Гарри Поттера кто-то посчитал использование слова "трансгрессия" в значении "телепортация". То есть, он считает, что (а) у этого (вообще-то несуществующего) явления есть "общепринятое" название и "авторское", которое можно "заимствовать", и (б) "авторское" придумала Роулинг, а не, скажем, Стругацкие. Ну ладно.

"Лучший способ проверить, вырубило ли электричество в квартире или во всем доме - открыть список доступных Wi-Fi сетей на телефоне". (via) Гм, а ведь правда!

"камни, заработок, храм" (via) Офигенное резюме.

... Привилегии имеют приоритет перед правами ...

Tags: survoje
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments