Cyril Slobin (slobin) wrote,
Cyril Slobin
slobin

Categories:

Лытдыбр

Первое значение слова "розетка", усвоенное мной в детстве, было, естественно, "в которую вилку суют". Поэтому значение "маленькое блюдечко" долго казалось мне каким-то розыгрышем (судя по анекдоту про Штирлица, не одному мне). Поэтом я, само собой, узнал этимологию, объяснение связи разных значений... но всё равно это было какое-то "книжное" знание. Ощущение розыгрыша не покидало.

И вот на днях я увидел (на стенах многочисленных зданий в районе ул. Гостиничная, метро Окружная) розетки (архитектурные украшения), про которые очами видно, что они непосредственные предки как электрических, так и посудных. На уровне непосредственного чувственного восприятия. Кусочек мира встал на место.

"Убийство на вилле "Розетта""
"Но есть же ценные вечности!"
"Поводок для счастья"

Пытаюсь переосмыслить анекдот "так и будешь всю жизнь ключи подавать" в контексте криптографии. Пока не получается.

... Особенности национального сбора грибов и ягод ...

Tags: ekstere
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments