Cyril Slobin (slobin) wrote,
Cyril Slobin
slobin

Categories:

Же не манж па сис жур

Лежал в больнице, прооперировали, выписали, все хорошо. Собственно, дома уже с пятницы, но первые два дня было не до ЖЖ. Ачивки: впервые в жизни был прооперирован, впервые в жизни был под наркозом, всякие мелочи типа гастроскопии и использования утки по прямому назначению, ну и сабж. Надеюсь, в моих постах теперь будет меньше желчи. Ну или больше: я ещё не понял, складывать здесь или вычитать.

И послеоперационное состояние на мозги всё-таки влияет: вернувшись домой, я первым делом утопил смарт. Сейчас у меня "звонилка за тысячу рублей", а бэкап телефонов лежит снаружи и переносится в неё только поштучно руками. Поэтому, если будете звонить -- называйте себя, на "это я, узнал?" я нервничаю (ответ: "нет").

... В таком вот аксепте ...

Tags: ekstere
Subscribe

  • Литературное

    В школе я литературу проходил в основном мимо. Зато сильно потом я купил читалку на e-ink, и там в нагрузку (и чтобы не связываться с авторскими…

  • Как звали Робинзона?

    С детства в голове сидел занозой вопрос: Робинзон, который Крузо -- это имя или фамилия? Даже в пионерском детстве я понимал, что (а) Робинзон --…

  • Именовательное

    На заре отечественной толкинистики, когда знакомство с темой у подавляющего большинства читателей ограничивалось КистяМуровским переводом, многие…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Литературное

    В школе я литературу проходил в основном мимо. Зато сильно потом я купил читалку на e-ink, и там в нагрузку (и чтобы не связываться с авторскими…

  • Как звали Робинзона?

    С детства в голове сидел занозой вопрос: Робинзон, который Крузо -- это имя или фамилия? Даже в пионерском детстве я понимал, что (а) Робинзон --…

  • Именовательное

    На заре отечественной толкинистики, когда знакомство с темой у подавляющего большинства читателей ограничивалось КистяМуровским переводом, многие…