Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

sceptic

Ответ на загадку

Вчерашняя загадка была скорее литературной, чем математической (и первый абзац был, как я надеялся, достаточно прозрачным намёком). 418245723586 -- это, согласно Максу Фраю, число сторон, в которые можно ходить (упомянуто в истории, рассказанной сэром Мелифаро). Кстати, гуглится. А 85196920 -- это сколько в мире существует предметов, если не считать бороды волшебника и его волшебного колпака, согласно мультфильму "Волшебная история". То есть, в обоих случаях это, в общем то, синонимы "сто пятьсот", но, авторским произволом, не круглые. У Макса Фрая и другие такие есть, но это самое запоминающееся, пожалуй (не оно само, а факт его наличия; число я наизусть не помню :-).

Второе, кстати, не гуглится. Ну то есть, гуглится масса ложных срабатываний. Что показывает примерный размер нашей цивилизации: произвольное восьмизначное число уже неоднократно занято, произвольное двенадцатизначное пока нет.

Ну и да, мультфильм усиленно рекомендую. Ну то есть, рекомендую все мультфильмы этой студии про этого персонажа (всего, кажется, три). Если ссылка потерялась, гуглить "башкирские мультики", находится сразу нужное.

Тот конкретный, на который я сослался, совершенно программистский: сначала уверенно реализуем первое попавшееся решение, потом, когда оно не работает, с ужасом задумываемся о полном переборе, но потом выясняем, что поиск всё-таки градиентный (каждый очередной вариант помогает приблизиться к следующему). Но это моя интерпретация, автор, возможно, имел в виду что-то совсем другое. В общем, сами смотрите, оно того стоит!

... Настойчивость, усидчивость и прилежание ...

sceptic

Визуальное

В последнее время рекламное ИИ ютуба подсовывает мне годноту. Из недавнего:

"Little Hiawatha" (Walt Disney Productions, 1937)
"Курка, яка несла всяку всячину" (Укранімафільм, 2006)
"Artemis" (Lindsey Stirling, позавчера)

Последнее хотя бы понятно: оно знает, что Линдси мне интересна, а тут свежачок вышел. Но про первые два оно как догадалось?

... Последний смех останется за нами ...

sceptic

Регресс

В 1969 году американцы побывали на Луне. В том же 1969 году японцы выпустили электронные наручные часы, батарейки в которых хватало на год. С тех пор мы не то чтобы потеряли возможность это делать, но потеряли понимание, зачем оно надо. То, как легко люди отказались от автономии носимых устройств (автономии даже и не от розетки, а просто от собственной внимательности: обычные механические часы заводились просто пальцами, но вот возможность этого не делать воспринималась как прорыв и несомненно стоящее дело), меня, признаться, пугает. Даже больше, чем первое -- в космос я в ближайшее время вряд ли полечу. А вот "заряда хватает больше чем на сутки", подаваемое как крутое достижение -- люди, что с нами не так?

(первоначально этот пост планировался как разоблачение фейка про якобы существовавшие в прошлом веке "вечные" часы, но потом я понял, что у меня чувства юмора на такое не хватит; пришлось писать серьёзно)

... Так, так, так! - говорит Заратустра ...

sceptic

Обрисованное

Есть такая техника рисования мультфильмов, кода художник буквально обводит готовую фотографию (ротоскопирование, фотоперекладка). Считается вторым сортом, для тех, кто сам рисовать не умеет. ("в советском мультипликационном сообществе ... признавался временной мерой, необходимой для использования до тех пор, пока не повысится уровень профессионализма мультипликаторов и пока они не смогут обходиться без него"). А мне, наоборот, нравится то, что в результате получается (наверное, я непритязательный).

И насколько я понимаю, в советской мультипликации так рисовали персонажей (а задники были ещё более условными, "и так сойдёт"), а в японской -- пейзажи (потому что "и так сойдёт", а над персонажами настоящий художник работал). В итоге мне нравятся советские рисованные персонажи и японские рисованные пейзажи на заднем плане. А японские персонажи -- нет. Собственно, иногда даже художник не нужен, простых фильтров хватает (но не всегда, разумеется). Даёшь рисованный реализм!

... Kio estis pli frue - kokino aux avo? ...

sceptic

Кино и немцы - 3

Почему-то все* в моей ленте отмечаются, что сходили на фильм "Первому игроку приготовиться". Вот, я тоже сходил. Вполне хорошо. Даже если не искать пасхалки, всё равно добротный подростковый экшн, но... какой смысл НЕ искать пасхалки? ;-) А ещё мир полон совпадений, в том числе и мрачных. В кои-то веки спрячу под кат классический спойлер, вдруг кто их не любит?

Collapse )

*"Все" в данном случае значит "три-четыре человека". Кажется, больше было только у "Трудно быть богом" Германа.

... Жучки сами падают в него с дивной избирательностью ...

sceptic

Кино и немцы - 2

Посмотрел "Последнего богатыря". Посмотрел "Сторожевую заставу". У меня два вопроса: во-первых, ПОЧЕМУ украинцы смогли сделать нормальный советский фильм-сказку, а россияне не могут? И во-вторых, ЗАЧЕМ украинцам делать нормальный советский фильм-сказку (вплоть до, кажется, искусственного старения плёнки... или цифры)? Кто здесь, в конце концов, наследник зловещей красной империи?

Но в общем смотреть можно оба. Не "нужно", но "можно". Продолжение здесь.

... А Deep Purple мне глубоко фиолетовы ...

sceptic

Конланги для кино

Клингонский, на'ви, дотракийский... а у нас? Пацаки, молчать, я не о вас сегодня! Был в 1990 году такой довольно странный фильм "Подземелье ведьм", в котором жители отдалённой планеты говорили на... местном. Из которого зрители если что и запомнили, то "катурадж". Я тут случайно нашёл интервью с создателем языка (на самом деле ссылка была прямо из википедии), Л.М.Минцем (в титрах "профессор Л.Х.Минц"). Всё интервью читать здесь (включая историю, как М. стал Х.), а абзац, касающийся собственно языкотворчества, я на всякий случай скопирую под кат:

Collapse )

По существу мне, наверное, есть что сказать, но сначала я, наверное, лучше пересмотрю фильм ещё пару раз. Навскидку: автор, кажется, выдаёт желаемое за действительное. Ну то есть я не сомневаюсь, что в его проекте всё так и было, но вот насчёт его передачи актёрами я сильно сомневаюсь. Не слышу я у Караченцова "должных завываний", хоть убей. С другой стороны, "я не слышу" -- точно не аргумент: я даже английского на слух не понимаю. :-( В общем, ладно, сливаюсь и затыкаюсь, составляйте сами своё мнение, кому не лень.

... Мать, мать, мать! (Гамлет, акт III, сцена 4) ...

sceptic

Мелкие чудеса

По версии Гумилёва, 70 толковников переводили библию независимо, и дословное совпадение результатов было сочтено чудом и явным знаком божественного вдохновения. Ну в общем да, оно и на коротких отрывках немножко чудо. Я тут в чате (то есть искать prior art и перебирать варианты было некогда) перевёл "котёнок по имени Гав" как "a kitten named Woof", а потом собеседник нашёл этот мультик на ютубе под этим названием -- дословно. Маленькое такое чудико, в масштабе 1:1'400'000 от библейского.

P.S. Если вы считаете, что чуда никакого нет и "а как ещё перевести?", возьмите где-нибудь список названий самых популярных советских мультфильмов, и вперёд. Начать можно с "ну, погоди!".

... А потом мы выполем сорняки ...

sceptic

Кино и немцы

Посмотрел "Притяжение" Бондарчука-младшего. Шёл с конкретной целью: понять, что чувствуют американцы, глядя в кино на очередное разрушение Манхэттена инопланетянами. Потому что для меня всё-таки (прошу прощения у тех, кто читает меня оттуда) что Нью-Йорк, что инопланетяне -- сказка примерно в равной степени. А до Чертанова я пешком хожу под настроение.

Получил внезапно больше, чем ожидал. Фильм, на мой взгляд -- аккуратный перенос средне-хорошего голливудского фильма на российскую почву. Вот ровно так, не больше и не меньше. Эффекты, игра актёров, дыры в сюжете, мораль -- всё строго на уровне, и при этом честно и грамотно адаптированно под наши реалии. И если при просмотре американского фильма мне мешает то, что я не знаю (иначе как из американских фильмов), как на самом деле себя ведут американские подростки, американские политики, американские полицейские, американские бандиты -- то здесь все наши. Честно и аккуратно (не ирония!) вставленные в голливудский канон. Теперь, наверное, немного лучше буду понимать американских зрителей, и не только в вопросе разрушения небоскрёбов.

В качестве недостатка можно, пожалуй, заметить, что у режиссёра явно был чеклист "что должно быть в средне-хорошем голливудском фильме", и некоторые детали иначе как требованием поставить в этом листе галочку объяснить нельзя. В качестве оправдания этого недостатка -- ну так у голливудских режиссёров явно есть такой же чеклист! (примеры: (*) главную героиню нужно показать моющейся в душе, прозрачные стенки которого запотели ровно настолько, чтобы не показать ничего выводящего из подросткового рейтинга, (*) в компании главных героев (или уличной банды, что зачастую одно и то же) должен быть представитель небелой национальности).

В общем, фильм неожиданно неожиданный. А немцы здесь ни при чём, чисто для рифмы. Ну или можно инопланетян как немцев расширительно толковать.

... Благородный дон поражён в пятку! ...

sceptic

Ненаучное

За последнее время (с тех пор, как я увлёкся Star Trek'ом) минимум два человека указали мне на, эээ, доблестную нелогичность того, что в этом самом Star Trek'е происходит на экране. А сегодня лента принесла замечательный комикс на эту тему. Перед тем, как читать дальше, сходите по ссылке!

Понравилось? Мне тоже. НО! Мне есть что добавить. Я тут на днях посмотрел мультфильм "Атлантида" от Диснея (2001, но тогда я его пропустил). Много хихикал над забавными параллелями, и в итоге пришёл к выводу, что уровень "научности" и "логичности" Star Trek -- это уровень диснеевского мультика. Но мы любим их не только за это!

Кстати, клингонский и атлантийский языки придумывал один и тот же человек -- Марк Окранд. Есть даже версия, что главный герой мультфильма в какой-то степени рисовался с него. Так или нет, не знаю, судите сами:

Collapse )

А старого царя Атлантиды озвучивал Леонард Нимой.

... Поймите меня хотя бы неправильно ...